Oldalak

2011. március 20., vasárnap

Jegyzet

A Petőfi-eset  margójára...
" véletlenül" a szlovák helyesírás szablyai szerint jelentették meg egy tesztlapon Petőfi Sándor
nevét; így Sándor  Petőfi .Nem fura ez?!Elnézést a"költői" párhuzamért--nem rég egy kassai
fiatalember  meggyalázta--pontosabban lepisilte -a kassai  Márai-szobrot. Minden  média
a szlovák sajtóvilágot is korrekt módon tudósított  arról; hogy egy eszement részeg mámorában ezt tette.Lelke rajta;bizonyára  jó " hecc" volt. A kassai polgárőrök tetten érték akkor mikor
becses testrészét igazgatta vissza a hacukájába.  A szobrot  lepucoltatták vele. A vagánykodás
pedig sokba került az úrnak. A szlovák médiavilág elítélte a cselekményt--  " még jó; hogy "
mondaná az egyszeri ember,de Márai  Sándor neve a szlovák sajtó termékekbe  fordítva
Sándor   Máraj-ként jelenik  meg.Az intézet arra hivatkozik a szlovákoknak így  egyszerűbb
Nem akarják ezzel bántani a magyart. Nekem természetes ; hogy a szlovák  költő
Andrej  Sládkovie  nevét a  szlovák helyesírási szabályai  szerint  írom le;  pedig
leírhatnám  Andrej  Szládkovicsként is .   De  miért tenném?!    Tisztelem..........
 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése